Why Japan's 1945 surrender speech is almost incomprehensible
On Saturday, the Imperial Household Agency released a digital version of the original 1945 Hirohito speech announcing Japan's surrender.
By Mari Yamaguchi, reprinted from Associated Press August1, 2015
TOKYO — The 4 ½-minute speech that has reverberated throughout Japan's modern history since it was delivered by Emperor Hirohito at the end of World War II has come back to life in digital form.
Hirohito's "jewel voice" — muffled and nearly inaudible due to poor sound quality — was broadcast on Aug. 15, 1945, announcing Japan's surrender.
On Saturday, the Imperial Household Agency released the digital version of the original sound ahead of the 70th anniversary of the speech and the war's end. In it, the emperor's voice appears clearer, slightly higher and more intense, but, Japanese today would still have trouble understanding the arcane language used by Hirohito. [See below for text in English]
"The language was extremely difficult," said Tomie Kondo, 92, who listened to the 1945 broadcast in a monitoring room at public broadcaster NHK, where she worked as a newscaster. "It's well written if you read it, but I'm afraid not many people understood what he said."
|click to order|
Every Japanese knows a part of the speech where Hirohito refers to his resolve for peace by "enduring the unendurable and suffering what is insufferable," a phrase repeatedly used in news and dramas about the war.
When people heard that part 70 years ago, they understood the situation, Kondo says. But the rest is little known, largely because the text Hirohito read was deliberately written in arcane language making him sound authoritative and convincing as he sought people's understanding about Japan's surrender.
Amid growing concern among many Japanese over nationalist Prime Minister Shinzo Abe's push to expand Japan's military role, the current Emperor Akihito is increasingly seen as liberal and pacifist, and the effort by his father, Hirohito, to end the war has captured national attention.
Speaking in unique intonation that drops at the end of sentences, Hirohito opens his 1945 address with Japan's decision to accept the condition of surrender. He also expresses "the deepest sense of regret" to Asian countries that cooperated with Japan to gain "emancipation" from Western colonization.
Hirohito also laments devastation caused by "a new and most cruel bomb" dropped in Hiroshima and Nagasaki, and asks everyone to stay calm while helping to reconstruct the country.
Its significance is that Hirohito, who at the time was considered a living deity, made the address, said Takahisa Furukawa, a historian at Nihon University in Tokyo.
"What's most important is the emperor reached out to the people to tell them that they had to surrender and end the war," he said. "The speech is a reminder of what it took to end the wrong war."
On the eve of the announcement, Hirohito met with top government officials to approve Japan's surrender inside a bunker dug at the palace compound.
Amid fear of violent protest by army officials refusing to end the war, the recording of Hirohito's announcement was made secretly. NHK technicians were quietly called in for the recording. At almost midnight, Hirohito appeared in his formal military uniform, and read the statement into the microphone, twice.
A group of young army officers stormed into the palace in a failed attempt to steal the records and block the surrender speech, but palace officials desperately protected the records, which were safely delivered to NHK for radio transmission the next day.
The drama of the last two days of the war leading to Hirohito's radio address was made into a film, "Japan's Longest Day," in 1967, and its remake will hit Japanese theaters on Aug. 8.
Imperial Surrender Broadcast
by Emperor Hirohito of Japan
At noon on August 15, 1945, the Emperor of Japan delivered the following over the radio. Not only did this speech signify the end of World War II, but it meant the end of the Emperor’s status as a deity. This was the first time in history the people of Japan had ever heard their Emperor’s voice. Japanese text here.
To our good and loyal subjects: After pondering deeply on the general trend of the world and the actual conditions pertaining to our Empire today, we have decided to effect a settlement of the present situation by resorting to an extraordinary measure. We have ordered our government to inform the government of the United States, Britain, China, and the Soviet Union that our Empire accepts the provisions of their joint declaration (the Potsdam declaration).
To strive for the common prosperity and happiness of all nations, as well as for the security and well-being of our subjects, is the solemn obligation which has been handed down by out Imperial ancestors and which lies close to our heart. Indeed, we declared war on America and Britain out of our sincere desire to ensure Japan’s self-preservation and the stabilization of East Asia, it being far from our thought either to infringe upon the sovereignty of other nations or to embark upon territorial aggrandizement. But now the war has lasted for nearly four years. Although the best has been done by everyone—the gallant fighting of the military and naval forces, the diligence and assiduity of our servants of the state, and the devoted service of our hundred million people—the war situation has developed not necessarily to Japan’s advantage, while the general trends of the world have all turned against her interests.
The enemy, moreover, has begun to employ a new most cruel bomb, the power which to do damage is indeed incalculable, taking toll of many innocent lives. Should we continue to fight, it would only result in the ultimate collapse and obliteration of the Japanese nation . . . but would lead also to the total extinction of human civilization. Such being the case, how are we to save millions of our subjects, or ourselves, to atone before the hallowed spirits of our Imperial ancestors? This is the reason we have ordered the acceptance of the provisions of the joint declaration of the Powers.
We cannot but express the deepest sense of regret to our allied nations of East Asia, who have consistently cooperated with the Empire toward the emancipation of East Asia. The thought of those officers and men who have fallen on the field of battle, of those who have died at their posts of duty, or those who have met with untimely death, and of their bereaved families, pains our heart night and day. The welfare of the wounded and war victims and of those who have lost their homes and livelihood are objects of our profound solicitude. The hardships and sufferings to which our nation is to be subjected hereafter will certainly be great.
We are keenly aware of the inmost feelings of all our subjects. However, it is according to the dictates of time and fate that we come by enduring the unendurable and suffering what is insufferable. Having been able to save and maintain the structure of the Imperial State, we are always with you, our good and loyal subjects, relying upon your sincerity and integrity. Beware most strictly least any out burst of emotion, which may engender needless complications, or any fraternal contention and strife, which may create confusion, lead you astray and cause you to lose confidence of the world.
Let the entire nation continue as one family from generation to generation, ever firm in its faith in the imperishability of its divine land, and mindful of its heavy burden of responsibilities and the long road before it. Devote your united strength to construction for the future. Cultivate ways of rectitude, further nobility of spirit, and work with resolution, so that you may enhance the innate glory of the Imperial State and keep pace with the progress of the world.
Post a Comment
Intelligent comments and additional information welcome. We are otherwise selective.